Acabante de ver "Los siete samuráis".
Tenía'l recuerdu de tenela vista enantes pero, salvo dalgunos flaxes, nun yera quien a recordar ná. Igual va ser que nun la viere pero tuviere na memoria delles imáxenes, que yá son icóniques de la Historia del cine (como la bandera de los seis círculos, el triángulu y el ideograma del campesín).
Plasmóme la teatralidá de Kurosawa. Desplícome:
Les composiciones d'escenes (les triangulaciones, la sumisión al espaciu, les acciones paraleles...) son más propies d'unes tables (y más d'un "hanamichi") que del cine y permiten al espeutador apreciar al milímetru les interpretaciones de tolos actores qu'apaecen en pantalla.
Tenía'l recuerdu de tenela vista enantes pero, salvo dalgunos flaxes, nun yera quien a recordar ná. Igual va ser que nun la viere pero tuviere na memoria delles imáxenes, que yá son icóniques de la Historia del cine (como la bandera de los seis círculos, el triángulu y el ideograma del campesín).
Plasmóme la teatralidá de Kurosawa. Desplícome:
Les composiciones d'escenes (les triangulaciones, la sumisión al espaciu, les acciones paraleles...) son más propies d'unes tables (y más d'un "hanamichi") que del cine y permiten al espeutador apreciar al milímetru les interpretaciones de tolos actores qu'apaecen en pantalla.
Les carauterizaciones
estraordinaries ufren, como nel teatru tradicional xaponés, un estudiu
completu de la personalidá del personaxe con un solu vistazu. Asina, los
efeutos algamaos mediante les máscares del dramáticu "nō" y del cómicu
"kyōgen" y coles pintures faciales "kumadori" del más conocíu "kabuki",
consíguelos Kurosawa colos sos ablucantes primeros planos. El xestu
conteníu del vieyu Gisaku, al comienzu la película, cuando-yos da'l
conseyu a los sos vecinos de que vayan a la gueta d'unos guerreros pa
protexer l'aldega, ye la viva imaxen de la contención del miéu. Un "mie"
(pose que fai l'intérprete pa emponderar una emoción que quier
interpretar) en toa regla.
Más: los movimientos grupales. Sobre too,
nes escenes de guerra, vense unos movimientos repetitivos, propiciaos
pola estratexa de defensa del argumentu. Los bandidos entren a caballu
n'aldega y van d'un llau pa otru, aprovechando al llímite la plaza de la
aldega; los movimientos táuticos de los campesinos convertíos en
llaceros detrás del samurái de turnu; les carreres de les muyeres detrás
de los bandidos malferíos... tán cortaos pol mesmu patrón de les pelees
nel teatru de marionetes "bunraku" (marionetes que, de menor escala,
apaecen nuna escena).
Y, por último. Falaba enantes del
"hanamichi", lliteralmente "camín florío". Kurosawa inclúyelo dafechu en
delles escenes y fáilu protagonista pa introducir la trama amorosa que
nun pue faltar en toes les obres costumistes que se precien.
Plasmóme Kurosawa, sí, por cómo fue quien pa llevar les formes
tradicionales del teatru xaponés pa que fueren reconocibles, aceutaes y
almiraes por públicos de cualisquier sitiu.